अण्णाभाऊ साठे यांच्या साहित्याचे रशियन भाषेत झालेले अनुवाद
अनुवाद | अनुवादकाचे नाव /अनुवादित |
---|---|
१. गुलाम |
ए. साशिन, १९५५ मॉस्को, द वॉटर ट्री या भारतीय लघुकथांच्या संग्रहात समाविष्ट |
२. बरबाद्या कंजारी |
ता रेको, १९५८, ताश्र्केत मॉडर्न इंडियन शॉर्ट स्टोरी संग्रहात समाविष्ट |
३. हिरा |
यू. मास्लव १९६९ मॉस्को शॉर्ट स्टोरीज बाय इंडियन रायटर्स, या संग्रहात समाविष्ट |
४. सुलतान |
इ. बरीसन १९५१ ताश्केंत मस्टार ऑफ द इस्ट या नियतकालिकात प्रसिद्ध |
५. स्मशानातील सोनं |
गोल्ड ऑफ द डेड, एन. क्रास्नजेम्बस्कया १९६५, मॉस्को, स्टार ऑफ द इस्ट, या नियतकालिकात प्रसिद्ध |
कादंबरी :१. वारणेच्या खोऱ्यात |
इन द वारना प्लेन - १९६९ |
कादंबरी :२. चित्रा |
ए. अनुच्किन तिमफ्येव, १९५९, मॉस्को कन्नड व पोलिश भाषांतून प्रसिद्ध |
कादंबरी :३. फकिरा |
हिंदी व पंजाबी भाषेतून अनुवादित |
कविता:स्तालिनग्राडचा पोवाडा |
काही कविता पोएम्स ऑफ लेनिन या संग्रहात समाविष्ट, १९६०, मॉस्को |